¿Qué aprenderás en este artículo?
Si eres abogado estos términos legales en inglés están hechos para ti; un pequeño diccionario con los términos más importantes.
¿En qué se parece un abogado a…? Bromeamos, no te venimos a insultar sino a decirte que tener un amplio conocimiento de vocabulario jurídico en inglés puede abrirte muchas puertas, y no solo hablamos del juzgado.
Perdona el chiste malo; pero hablamos en serio cuando te decimos que estas frases legales en inglés ayudarán a enriquecer tu vocabulario de palabras básicas en inglés en esta área.
¿Para qué necesita conocer el inglés un abogado?
Empezando de manera general, aprender inglés, sin importar tu profesión, hace que destaques tengas mejores oportunidades laborales.
Estudiar un nuevo idioma incluso mejora tu salud y tu inteligencia, y te hace más tolerante.
Dejemos los chistes de abogados; sin el sector de la justicia el mundo fuera un caos, además en todos lados hay leyes y reglamentos que mantienen a la sociedad en relativa «armonía».
Hay muchas especializaciones y términos del área. Al igual que el vocabulario profesional de un médico, un jurista necesita estar actualizado en cuanto a cambios en las normas y estatutos; y ésta es una de las razones principales para saber vocabulario jurídico en inglés.
La mayoría de la información, investigaciones, estudios y demás datos que hay en internet sobre el mundo legal, está en inglés; y eso sin mencionar congresos, conferencias, entre otras cosas que te estás perdiendo por no manejar el idioma.
Pero además, si tienes tus miras en el ámbito internacional, vas a tener que demostrar que manejas el vocabulario jurídicos en inglés, y debes empezar con lo más básico: saber comunicarte de forma correcta.
No importa si quieres ejercer de manera independiente o con una gran firma internacional, tu profesionalidad se mide por lo que sepas; y dominar el inglés es tan importante hoy en día para el mundo laboral como saber manejar LinkedIn.
¿Qué tan importante son los términos lagales en inglés ?
El idioma inglés es universal, así que debe ser importante para ti sin importar qué profesión ejerzas; pero como jurista, todo depende de los objetivos que te has propuesto.
Atrás quedó la época en la que creías de pequeño que un bufete era donde se reunían los abogados para comer, hoy en día debes demostrar que conoces el vocabulario jurídico en inglés, mucho más si piensas ejercer en un país anglófono.
Lo sabemos, es una profesión delicada, por lo que manejar bien los términos, así como el idioma en general, debe ser algo elemental para tu profesión.
No te preocupes, estamos para ayudarte, si eres abogado conoce este vocabulario jurídico en inglés para que puedas comunicarte como todo un especialista.
Palabras generales del vocabulario jurídico
Empecemos por lo más básico, esas palabras que seguramente habrás escuchado en alguna serie de televisión:
Agreement/Contract | Acuerdo/Contrato |
Appeal | Apelación |
Alibi | Coartada |
Breach | Incumplimiento |
Covenant | Convenio |
Court | Corte |
Conviction | Condena |
Crime | Crimen |
Criminal law | Derecho penal |
Custody | Custodia |
Deed | Escritura |
Defendant | Acusado |
Defender | Defensor |
Duty | Deber |
Evidence | Evidencia |
Family law | Derecho familiar |
Fine | Multa |
Guilty | Culpable |
Hearing | Audiencia |
Innocent | Inocente |
Judge | Juez |
Law | Ley |
Lawyer | Abogado |
Law firm | Firma de abogados |
On bail | En libertad bajo fianza |
On parole | En libertad condicional |
Statement | Declaración |
Suspect | Sospechoso |
¿Y en qué situaciones puedes añadirlas a tu vocabulario? En casos como:
He is innocent, so the judge said!(¡Es inocente, así lo dijo el juez!).
I have ten years as a criminal lawyer (Tengo diez años como abogado penal)
evidence shows that he is guilty (La evidencia muestra que es culpable)
The suspect´s statement was decisive in proving his innocence (La declaración del sospechoso fue decisivo para demostrarsu inocencia.
Expresiones cortas relacionadas con el ejercicio de la ley
Existen frases que resultan comunes y que debe estar dentro de tu léxico jurídico en inglés, estas son las más importantes y mencionadas:
- Abide by the law: atenerse a la ley
- Appear in court: Comparecer en juicio
- Apply the law: aplicar la ley
- Arrive at a settlement: Llegar a un acuerdo
- Breach a contract: Incumplir un contrato
- Break the law: quebrantar la ley
- Discredit the witness: Desacreditar al testigo
- Enforce the law: hacer cumplir la ley
- Enter judgement: Dictar sentencia
- Give evidence: Testificar
- Obey or observe the law: obedecer la ley
- Pass a law: aprobar una ley
- Practise the law: ejercer el Derecho
- Settle out of court: Llegar a un acuerdo extrajudicial
- The law forbids or prohibits: la ley prohíbe
- The law permits or allows: la ley permite
- The law provides or stipulates: la ley establece
- The law requires: la ley requiere
- To carry out an investigation: Investigar un caso
- To issue a claim for: Poner una demanda
- To defend a claim: Contestar a una demanda
Vocabulario en inglés para contratos y seguros
No todos son juicios, sentencias, culpables, años de cárcel… el derecho abarca mucho.
Para ti, que quieres ahorrarte amenazas de muerte y te fuiste por la parte civil o mercantil, te tenemos las frases jurídicas en inglés más usadas:
Contract/Agreement | Contrato |
Assignment | Cesión de derechos |
At issue memorandum | Memorándum de asunto en cuestión |
Attorney in fact | Apoderado |
Coverage | Cobertura |
Complaint | Queja |
Endorsement | Cláusula adicional/Refrendo |
Insurance policy | Póliza de seguros |
Insurance company | Compañía de seguros |
Insured | Asegurado |
Liability coverage | Cobertura de responsabilidad civil |
Policy | Póliza |
Subsidiaries | Subsidiaria |
Underwriting | Aseguramiento |
Recission | Anulación |
Settlement | Acuerdo |
Terms and conditions | Términos y condiciones |
Acá algunos ejemplos de cómo se emplean:
The terms and conditions must be studied in depth by a lawyer (Los términos y condiciones deben ser estudiados en profundidad por un abogado)
We must file a claim with the insurance company (Debemos presentar una demanda a la compañía de seguros)
The assignment is in process (La asignación está en proceso)
Inglés para viajar: la lista con las mejores 50 frases para cualquier situación
Diccionario de derecho inglés-español
Terminamos esta lista de vocabulario jurídico en inglés con un pequeño diccionario que puede ser de mucha ayuda.
Son palabras que debes estudiar desde ya si quieres expandir tus posibilidades de ser contratado por una gran firma, o simplemente para aumentar tus conocimientos.
La palabra Defence (defensa) se escribe diferente en el Reino Unido, y es por eso que las letras UK están a un lado para diferenciarlas de la palabra Defense (defensa) en la escritura de Estados Unidos USA.
Ahora veamos más vocabulario jurídico en inglés:
- Acquittal, absolución
- Affidavit, declaración jurada
- Alibi, coartada
- Alimony, pensión alimenticia
- Allegation, acusación, imputación, alegato
- Appeal, apelación
- Arrest warrant, orden de captura
- Arrest, arresto, detención
- Attorney, abogado
- Bailiff, alguacil
- Barrister, abogado
- Brief, escrito, informe
- Burglar, ladrón
- Burglary, robo con allanamiento de morada
- Case, caso
- Cell, celda
- Charge, acusación, cargo
- Citation, citatorio
- Cite, nombrar, mencionar, citar
- Clue, pista
- Con, timo
- Confession, confesión
- Confidence trick, timo
- Convict, convicto, prisionero, presidiario
- Conviction, condena
- Court, corte, tribunal
- Courthouse, juzgado, tribunal
- Courtroom, sala de justicia
- Crime, delito, crimen
- Custody, custodia
- Defence (UK), defensa
- Defendant, acusado
- Defender, defensor
- Defense (USA), defensa
- Detective, detective
- Diplomatic immunity, inmunidad diplomática
- Docket, expediente, sumario
- Duress, coacción
- Edict, edicto, decreto
- Evidence, evidencia, testimonio, prueba
- Expropriation, expropiación
- Fraud, fraude
- Fine, multa
- Fugitive, fugitivo
- Guilty, culpable
- Handcuffs, esposas
- Hearing, audiencia
- Holdup, atraco
- Illegal, ilegal, ilícito
- Imprisonment, encarcelamiento
- Indictment, acusación
- Inferior court, juzgado de primera instancia
- Informer, informante, delator
- Innocent, inocente
- Jail, cárcel, prisión
- Judge, juez
- Jurisprudence, jurisprudencia
- Juror, miembro del jurado
- Jury, jurado
- Justice, justicia
- Juvenile court, juzgado de menores
- Juvenile delinquent, delincuente juvenil
- Law, ley
- Lawsuit, pleito, demanda
- Lawyer, abogado
- Lie detector, detector de mentiras
- Life sentence, cadena perpetua
- Litigant, litigante
- Litigation, litigio
- Miscarriage of justice, error judicial
- Mounted police, policía montada
- Notary, notario
- On bail, en libertad bajo fianza
- On oath, bajo juramento
- On parole, en libertad condicional
- On probation, en libertad condicional
- Ordinance, ordenanza
- Pardon, indulto
- Petitioner, demandante
- Plaintiff , demandante
- Police dog, perro policía
- Police, policía
- Policeman, policía (hombre)
- Policewoman, policía (mujer)
- Prevention, prevención
- Prison, cárcel, prisión
- Probation, libertad condicional
- Proof, prueba
- Prosecution, proceso
- Prosecutor, fiscal, acusador
- Punishment, castigo
- Reprieve, indulto
- Reward, recompensa
- Riot, disturbio
- Robbery, robo
- Robber, ladrón
- Sentence, fallo, sentencia, veredicto
- Statement, declaración
- Subpoena, citatorio
- Superior court, tribunal superior
- Supreme court, corte suprema
- Suspect , sospechoso
- Suspended sentence, libertad condicional
- Testimony, testimonio, declaración
- The rule of law, el estado de derecho
- Theft, robo
- Thief, ladrón
- To accuse, acusar
- To acquit, absolver
- To adjourn, levantar la sesión
- To arraign, procesar
- To arrest, detener, arrestar
- To attest, atestiguar, avalar
- To burgle, entrar a robar
- To convict, declarar culpable
- To defend, defender
- To imprison, encarcelar
- To incriminate, incriminar
- To interrogate, interrogar
- To nullify, anular, invalidar
- To prosecute, procesar, enjuiciar
- To prove, probar, demostrar
- To release, poner en libertad
- To rescue, rescatar
- To rob, robar, atracar
- To seal off, clausurar
- To sentence, sentenciar, condenar
- To steal, robar
- To sue, demandar
- To swear, jurar, prestar juramento
- To uphold, ratificar, sostener, confirmar
- Trial, juicio, proceso
- Under oath, bajo juramento
- Verdict, veredicto, fallo
- Victim, víctima
- Witness, testigo
Manejar el inglés hará que puedas aspirar alto en tu profesión, es una oportunidad para ampliar tus habilidades y prestar un mejor servicio sin importar cuál rama del derecho te interese. Es un aprendizaje que te acompañará toda la vida.
Para que puedas iniciar tu aprendizaje del idioma qué mejor forma de empezar que conociendo el vocabulario jurídico en inglés que definirá tu carrera como abogado; empieza a practicar y conviértete en la mejor versión de ti mismo ahora.