10 trucos para negociar efectivamente en inglés

10 trucos para negociar efectivamente en inglés

¿Qué tan bueno eres para negociar efectivamente en inglés? Si no manejas bien el idioma te ayudamos a mejorar tus habilidades; puede que te sorprendan los resultados.

Con estos 10 trucos para negociar efectivamente en inglés la balanza estará a tu favor.

Tus dotes como negociador se ponen a prueba

Todos tenemos algo de negociadores, pero ¿qué tan bueno eres para negociar efectivamente en inglés?

Todos en algún momento debemos pactar aunque no lo queramos. Es parte del ser humano esto de conseguir beneficios por medio del diálogo.

Seguramente eres un As como comerciante, el problema es que el arte de negociar tiene ligeras diferencias de cultura a cultura, tal vez eres bueno pactando en español, pero negociar efectivamente en inglés es otra cosa.

¿Por qué necesitas saber negociar en inglés?

Si nos atenemos al puro aspecto empresarial, imagina que estás tratando de cerrar ese contrato por millones de dólares y debes hacerlo en el idioma inglés, o que tengas que regatear en una tienda por ese producto que tanto deseas, ¿bastaría con decir «Done Deal»?

Si tu trabajo lo requiere, negociar efectivamente en inglés puede significar un ascenso o al menos más responsabilidad y mejor paga para ti, porque eres un gran beneficio para la empresa y ésta te lo recompensará.

Tus habilidades para comunicarte son importantes, pero esto no basta para hacer que ese cliente firme o convencer a alguien sobre tus propósitos, se trata de escoger las palabras correctas de acuerdo a los parámetros establecidos en la cultura anglosajona.

Sabemos que puede ser complicado, sobre todo si te consideras un mal negociante en tu propio idioma, pero puede que te sorprendan los resultados si comienzas a practicar desde ya estos 10 trucos para negociar efectivamente en inglés.

1. Get Ready (Prepárate para negociar efectivamente en inglés)

El instinto es importante, pero no es la clave en una buena negociación. Lo que de verdad hará la diferencia está en la preparación, en el método; en la meticulosidad de los detalles.

Por ejemplo, no es lo mismo tratar con clientes ingleses que con sudamericanos. Los de este lado del charco no nos preocupamos mucho por las formalidades, aunque tampoco somos incivilizados.

Los británicos en cambio se espantarían ante un negociante escandaloso y jocoso; sus costumbres son más convencionales; adoran las reuniones donde predomina la cortesía y en el trabajo son muy formales.

Un norteamericano se podría ofender si mantienes un contacto físico constante, por eso se recomienda respetar las distancias para no incomodar a tu interlocutor; mantenerlo a gusto y en confianza es la meta a conseguir.

2. chit-chat time (Hora de la cháchara)

Los británicos son asiduos al small talk, una pequeña charla informal que se hace al final, al inicio o ambos en una reunión. Es una manera de romper el hielo y aligerar la tensión en la tarea por conseguir un acuerdo.

Esta cháchara es algo así como una norma de etiqueta que también sirve para conocer el talante y las aptitudes de uno y otro. A pesar de que son conversaciones informales, no profundices en temas personales.

3. what you say will make the difference (Lo que digas marcará la diferencia)

No por nada existe un inglés para negocios; escoger tus palabras será decisivo en este punto.

Se supone que debes llegar a un acuerdo entre las dos partes, para lograrlo no puedes ver a tu contraparte como un enemigo.

La idea acá es ser asertivo y determinante; exudar confianza y poner tu posición clara:

My position is… (Mi posición es …)

Entre las expresiones más comunes que te encontrarás en este tipo de situación están:

  • To argue/to talk over – discutir o comentar algo
  • To negotiate/to hammer out – negociar
  • To debate/to discuss – debatir, discutir
  • To settle/to agree – aceptar o acordar algo
  • To reach an agreement – alcanzar un acuerdo
  • To reach a deadlock – llegar a un punto muerto
  • To be willing to – estar dispuesto a
  • Is that your best offer? – ¿Es esa su mejor oferta?
  • I’d have to disagree with you here – tengo que discrepar contigo en esto
  • think we both agree to these terms – creo que estamos de acuerdo
  • I think we should get this in writing – Creo que deberíamos poner esto por escrito

4. Making an offer (Haz tu oferta de negocios)

Hora de hacer tu jugada y negociar efectivamente en inglés. Aclarar tu propuesta definitiva:

I propose/suggest(Yo propongo / sugiero …)

No se trata de presionar hasta conseguir tus objetivos, sino de remarcar tu posición con firmeza y lo que quieres con el acuerdo.

5. Be careful with being aggressive (Cuidado con ser agresivo)

Una cosa es que seas firme en tu posición y otra es que no pares de presionar para alcanzar lo que quieres.

No cometas el error de confundir el hecho de que los británicos no acostumbran a prepararse demasiado para sus reuniones con informalidad.

Puede que te parezcan fríos y distantes, pero no quiere decir que no aprueben tus fundamentos, lo común es que no salten de entusiasmo por tu oferta, tal vez ni respondan al momento; no presiones, sé paciente.

6. Humility will open doors for you (La humildad te abrirá puertas)

No lo sabes todo, así que no tomes esta actitud en la reunión, recuerda que no siempre podrás sacar todo lo que esperabas de la otra persona.

A la hora de negociar efectivamente en inglés, recuerda que la honestidad es un agua mucho más clara que la mentira, por eso asume lo que no sabes y que no te de miedo a expresar, si es el caso:

That’s more your area of expertise than mine, so I’d like to hear more. (Esa es más su especialidad, por eso me gustaria saber más.)

7. Don´t be afraid to disagree (No temas estar en desacuerdo)

Negociar efectivamente en inglés significa acuerdos y desacuerdos; es la manera de llegar a pactar, por lo que no debes temer mostrar tu punto de vista y decir claramente:

I’d have to disagree with you there. (No estoy de acuerdo en este punto.)

I’m afraid that doesn’t work for me. (Me temo que no me va bien.)

I understand where you are coming from, however… (Entiendo lo que quiere decir, sin embargo …)

8. You can make concessions (Puedes hacer concesiones)

Si todo va bien y haz conseguido todo lo que deseas no es hora de aplastar a la contraparte sino de ser justos.

No temas dar tu brazo a torcer en algunas cosas que no cambiarán en gran medida el término del acuerdo.

Si existe un beneficio para la otra parte construirás las bases de una futura alianza que podría beneficiarte más adelante.

9. Time to close the deal (Hora de cerrar el trato)

¡Al fin lo haz conseguido! ¡Felicidades! Agradece a la otra parte y sin perder tiempo, pasa a la siguiente fase del plan:

So, this is set. Now, our next steps are… (Entonces estamos de acuerdo. Ahora, los próximos pasos son…)

It was a pleasure. Let’s keep in touch. (Ha sido un placer. Sígamos en contacto.)

10. Follow up (Haz seguimiento)

El fin de una negociación exitosa en inglés no termina con el «Done Deal», debes hacer seguimiento a la empresa hasta que no queden dudas de que el acuerdo se ha cumplido como se pactó al sellar el trato.

Por último, no te olvides de decir:

Thank you so much for your time. See you… (Muchas gracias por su tiempo. Hasta pronto…)

Esperamos que te hayan gustado y que te sean de ayuda estos 10 trucos para negociar efectivamente en inglés.

¿Te gustó? Comparte este contenido