¿Qué aprenderás en este artículo?
En inglés casi siempre cuando contamos historias o las escribimos, podemos observar como este idioma nos proporciona distintas palabras que nos van a ayudar a que nosotros organicemos nuestras ideas en el orden cronológico correcto, esto es para llevar una secuencia de los hechos narrados. Estas famosas palabras son los conectores de secuencias, y aquí los conocerás
EN INGLÉS |
EN ESPAÑOL |
AT FIRST |
AL PRINCIPIO |
TO START WITH/ TO BEGIN WITH |
PARA EMPEZAR |
FIRSTLY/ SECONDLY/ THIRDLY |
EN PRIMER, SEGUNDO Y TERCER LUGAR |
AFTER THAT |
DESPUES DE ESO |
AFTERWARDS |
DESPUES, MÁS TARDE |
THEN |
LUEGO, ENTONCES |
IN THE BEGINNING/ END |
AL PRINCIPIO / FINAL |
EVENTUALLY/FINALLY |
FINALMENTE |
AT PRESENT |
AHORA |
LAST OF ALL/ LASTLY |
POR ÚLTIMO |
MEANWHILE |
MIENTRAS TANTO |
LATER |
DESPUES, MÁS TARDE |
NEXT |
DESPUÉS |
Algunos ejemplos empleando los conectores…
EN INGLÉS |
EN ESPAÑOL |
AT FIRST, WE DECIDED TO GO TO THE MOVIES. WE END UP GOING TO THE CIRCUS |
AL PRINCIPIO, DECIDIMOS IR AL CINE. TERMINAMOS YENDO AL CIRCO |
WE WENT TO LIBRARY TO GRAB SOME BOOKS TO START WITH THE ESSAY |
FUIMOS A LA BIBLIOTECA A RECOGER ALGUNOS ALGUNOS LIBROS PARA COMENZAR CON EL ENSAYO |
I WANT TO GO TO EUROPE! FIRSTLY, I WOULD GO TO SPAIN; SECONDLY, I WOULD VISIT ITALY; AND THIRDLY, I WOULD GO TO FRANCE |
¡QUIERO IR A EUROPA! EN PRIMER LUGAR, IRÍA A ESPAÑA; EN SEGUNDO LUGAR, IRÍA A ITALIA; Y, EN TERCER LUGAR, IRÍA A FRANCIA |
WE WENT TO EAT PIZZA. AFTER THAT, WE WENT TO EAT ICE CREAM |
FUIMOS A COMER PIZZA. DESPUÉS DE ESO, FUIMOS A COMER HELADO |
MY MOM FOUND A RECIPE ON THE INTERNET. AFTERWARDS, SHE WENT TO THE SUPERMARKET TO BUY THE INGREDIENTS |
MI MAMA ENCONTRÓ UNA RECETA EN INTERNET. DESPUÉS, FUE AL SUPERMERCADO A COMPRAR LOS INGREDIENTES |
I CALLED MY MOTHER AND THEN I CHARGED MY CELL PHONE |
LLAMÉ A MI MAMA Y DESPUÉS PUSE A CARGAR MI CELULAR |
IN THE BEGINNING, WE WERE NOT SURE ABOUT BUYING THAT HOUSE. IN THE END, WE DECIDED IT WAS THE BEST DECISION |
AL PRINCIPIO, NO ESTÁBAMOS SEGUROS DE COMPRAR LA CASA. AL FINAL, DECIDIMOS QUE ERA LA MEJOR DECISIÓN |
HE DID NOT DO THE JOB AND EVENTUALLY/FINALLY HE GOT FIRED |
ÉL NO HIZO EL TRABAJO Y FINALMENTE FUE DESPEDIDO |
I AM STUDYING ENGINEERING AT PRESENT BUT I WILL LIKE TO STUDY ANOTHER CAREER |
ESTOY ESTUDIANDO INGENIERÍA AHORA PERO QUISIERA ESTUDIAR OTRA CARRERA |
FIRST, THEY CALLED THEIR GRANDMA TO ASK HER FOR HER PIZZA’S RECIPE; SECOND, THEY WENT TO THE SUPERMARKET; LASTLY, THEY MADE A PIZZA |
PRIMERO, LLAMARON A SU ABUELA Y LE PREGUNTARON SU RECETA DE PIZZA; SEGUNDO, FUERON AL SUPERMERCADO; POR ÚLTIMO, HICIERON UNA PIZZA |
MY DAD IS ORDERING THE FOOD; MEANWHILE, I WILL GO TO THE BATHROOM |
MI PAPÁ ESTÁ ORDENANDO LA COMIDA; MIENTRAS TANTO, IRÉ AL BAÑO |
I HAVE A LOT OF HOMEWORK TO DO BUT I WILL DO IT LATER |
TENGO MUCHA TAREA QUE HACER, PERO LA HARÉ DESPUÉS |
I HAVE A MATH CLASS, AND NEXT AND ENGLISH CLASS |
TENGO UNA CLASE DE MATEMÁTICAS, Y DESPUÉS UNA CLASE DE INGLÉS |
Tipos de conectores
De adición
EN INGLÉS |
EN ESPAÑOL |
AND |
Y |
SECOND |
EN SEGUNDO LUGAR |
THEN / NEXT |
DESPUÉS / LUEGO |
ALSO / TOO |
TAMBIÉN |
AS WELL AS |
ADEMÁS DE… |
MOREOVER / FURTHERMORE |
ADEMÁS / ES MÁS |
IN FACT / AS A MATTER OF FACT |
DE HECHO |
ACTUALLY |
EN REALIDAD / DE HECHO |
ANYWAY |
EN CUALQUIER CASO / DE TODAS FORMAS |
BESIDES |
ADEMÁS / APARTE |
BY THE WAY |
A PROPÓSITO / POR CIERTO |
Ejemplos:
HE WAS CRYING, THEN HER MOM APPEARED |
ÉL ESTABA LLORANDO, DESPUÉS APARECIÓ SU MAMÁ |
SHE PLAYS THE PIANO AS WELL AS THE VIOLIN, GUITAR AND DRUMS |
ELLA TOCA EL PIANO, ADEMÁS DEL VIOLÍN, LA GUITARRA Y LA BATERÍA |
Adversativos
EN INGLÉS |
EN ESPAÑOL |
BUT |
PERO |
HOWEVER |
SIN EMBARGO |
NONETHELESS / NEVERTHELESS |
NO OBSTANTE |
YET / EVEN SO |
SIN EMBARGO / AUN ASÍ |
STILL |
DE TODAS MANERAS |
INSTEAD |
EN LUGAR DE |
WHEREAS / WHILE |
MIENTRAS QUE |
ON THE CONTRARY |
AL CONTRARIO |
ON THE OTHER HAND |
POR OTRO LADO |
NOR |
NI |
WHILE |
MIENTRAS QUE |
Ejemplos
I LIKE YOUR DRESS, BUT I WOULDN’T PAY FOR IT |
ME GUSTA TU VESTIDO, PERO NO PAGARÍA POR ÉL |
SHE HAS A LOT OF WORK. ON THE OTHER HAND, SHE REALLY ENJOYS IT |
ELLA TIENE MUCHO TRABAJO, POR OTRO LADO, LO DISFRUTA |
Causales
EN INGLÉS |
EN ESPAÑOL |
BECAUSE |
PORQUE |
BECAUSE OF |
DEBIDO A |
FOR |
PORQUE |
SINCE |
PUESTO QUE |
DUE TO / OWING TO |
DEBIDO A |
IN ORDER TO |
PARA / CON TAL DE |
BY MEANS OF |
POR MEDIO DE |
FOR LACK OF |
POR FALTA DE |
THANKS TO |
GRACIAS A |
THIS IS THE REASON WHY |
ESA ES LA RAZÓN DE… |
THIS IS WHY |
ES POR ESO |
FOR THIS REASON |
POR ESTO |
Ejemplos
HE IS SICK BECAUSE YESTERDAY HE WAS PLAYING IN THE RAIN |
ÉL ESTÁ ENFERMO PORQUE AYER ESTUVO JUGANDO EN LA LLUVIA |
TEACHER, I’VE LOST MY COMPUTER, THIS IS THE REASON WHY I DIDN’T DO MY HOMEWORK |
MAESTRA, PERDÍ MI COMPUTADORA, POR ESO NO HICE MI TAREA |
Tipos de conectores en ingles según su localización en el texto
Hay varias formas de clasificar a los conectores de frases en inglés.
Por ejemplo, una manera de reorganizar a los conectores gramaticales en inglés, es según el lugar que pueden ocupar en una conversación o en un ensayo.
Así entonces, tendríamos a los conectivos en ingles que van al principio del documento o del dialogo, luego a los que se sitúan en el medio y después a lo que se colocan al terminar.
Ahora vamos a ver esta nueva clasificación:
Conectores en inglés para empezar
Las palabras de secuencia en inglés y español que usualmente van al comienzo son estas:
CONECTORES EN INGLES | CONECTORES EN ESPAÑOL |
IN THE BEGINNING | AL PRINCIPIO |
FIRST. | PRIMERO |
FIRSTLY. | PRIMERAMENTE |
ONCE. | UNA VEZ |
ONCE UPON A TIME. | ALGUNA VEZ / HUBO UNA VEZ |
ONE DAY. | UN DÍA |
TO BEGIN WITH. | PARA EMPEZAR CON |
Y estos son algunos ejemplos:
Ejemplo en ingles | Ejemplo en español |
First, I went to the barber shop. | Primero, fui a la barbería. |
I had three reasons to visit my granny. Firstly, she always listens to me and gives me a good advice. | Tenía 3 razones para visitar a mi abuelita. Primeramente, ella siempre me escucha y me da un buen consejo. |
Once they finished their meals, they hopped into the bus. | Una vez que ellos terminaron sus comidas, saltaron hacia el autobús. |
Once upon a time, there was a sweet little girl. | Había una vez, una pequeña y dulce niña. |
One day, she went to the river with her friends. | Un día, ella fue al rio con sus amigos. |
We had an awful time! To begin with, my girlfriend got sick on the first day. | ¡Tuvimos un rato malo! Para empezar con que mi novia se enfermó el primer día. |
Conectores en inglés en la mitad
Los conectores de orden en ingles que se sitúan en la mitad son los siguientes:
CONECTORES EN INGLES | CONECTORES EN ESPAÑOL |
AFTER | DESPUÉS |
AFTER A WHILE | DESPUÉS DE UN RATO |
AFTER THAT | DESPUÉS DE ESO |
AFTERWARD | DESPUÉS. MAS TARDE |
ALSO | TAMBIÉN |
AND | Y |
AS | TAL Y / COMO / TAN… COMO |
AS SOON AS | TAN PRONTO COMO |
BEFORE | ANTES |
LATER | LUEGO |
MOREOVER | ADEMÁS, ES MAS |
THE MOMENT | EL MOMENTO |
THEN | ENTONCES |
WHEN | CUANDO |
Estos son los ejemplos:
Ejemplo en ingles | Ejemplo en español |
They were tired after playing so many matches last weekend. | Estuvieron cansados después de jugar tantos partidos el pasado fin de semana |
But after a while I noticed things. | Pero después de un rato noté cosas |
We went to the movies and after that out for ice cream. | Fuimos al cine y después de eso salimos por helados. |
We had dinner and then went out. | Nosotros cenamos y entonces salimos |
I was really busy today. I had to send some e-mails and I also had to finish the project. | Estuve realmente ocupado hoy. Tuve que enviar algunos e-mails y también tuve que terminar el proyecto. |
She went to the zoo and bought a stuffed hippopotamus. | Ella fue al zoológico y compró un hipopótamo de peluche. |
As the cat left the kitchen, the rats came out. | Tal y como el gato dejó la cocina, las ratas llegaron. |
As soon as he woke up, he checked his phone for messages. | Tan pronto como él se despertó, chequeó sus mensajes del teléfono. |
Before he came, we didn’t have a good teacher. | Antes de que él llegara, no teníamos un buen profesor. |
Later, I took a shower. | Luego, tome una ducha |
She worked in a shop. Moreover, she studied very hard. | Ella trabajaba en una tienda, es más, ella estudió muy duro. |
It was the moment I knew I love her. | Ese fue el momento en el que supe que la amo. |
I was happy when I was younger. | Yo era feliz cuando era más joven |
Conectores en inglés en el final
CONECTORES EN INGLES | CONECTORES EN ESPAÑOL |
AFTER ALL | DESPUÉS DE TODO |
AT LAST | A LO ÚLTIMO |
AT THE END | AL FINAL |
BY THE END | HACIA EL FINAL |
IN THE END | EN EL FINAL |
FINALLY | FINALMENTE |
LASTLY | POR ÚLTIMO / ULTIMADAMENTE |
Ahora veamos estos ejemplos:
Ejemplo en ingles | Ejemplo en español |
I expected to fail the exam, but I passed after all. | Pensaba reprobar el examen, pero pasé después de todo. |
At last, she passed the exam. | A lo último, ella pasó el examen |
He scored a goal at the end of the match. | El anotó un gol al final del partido |
He reached home by the end of the day. | El llegó a casa hacia el final del día |
My parents eventually relented and let me go to the party. | Mis padres finalmente cedieron y me dejaron ir a la fiesta. |
My sister worked hard, and in the end, she passed her exam. | Mi hermana trabajó duro, y al final, pasó su examen. |
Finally, she got engaged in March. | Finalmente, ella se comprometió en Marzo. |
Lastly, the party ended with the cake cutting ceremony. | Ultimadamente, la fiesta termino con la ceremonia de cortar la torta. |
Preguntas frecuentes
¿Los conectores forman parte de la gramática estadounidense?
Por supuesto, porque esto nos ayudará para organizar ideas, sea que la querramos escribir o hablar. Al igual, esto te ayudará a que domines el inglés y puedas obtener oportunidades laborales.
¿El inglés estadounidense posee los mismos conectores que el inglés británico?
Claro que no, ya que tienen sus diferencias gramaticales, incluso, algunas palabras tienen distintos significados en comparación con el inglés británico.
¿Si quiero interrumpir a alguien, qué conectores debo usar?
Para hacer interrupciones, podrías utilizar algunos conectores de secuencia en inglés como estos:
a) All of sudden. Que significa: “De repente” y lo podrías utilizar en un ejemplo como este:
* She showed up all of a sudden without any invitation
– Ella se mostró de repente sin ninguna invitación.
b) But then. Que significa: “Pero entonces” y se puede usar así:
* For years my family used to ride a bicycle, but then they bought a car.
– Por años mi familia solía andar en bicicleta, pero entonces compraron un carro.
c) Suddenly. Que significa: “Repentinamente”. Un ejemplo es este:
* Suddenly, we heard a strange noise.
– Repentinamente, escuchamos un extraño ruido.
d) Unexpectedly. Su significado es: “Inesperadamente”. Veamos el ejemplo:
* Unexpectedly, the children in the bedroom started crying.
– Inesperadamente, los niños en la habitación empezaron a llorar.
¿Los conectores se usan en situaciones formales o informales?
Los conectores de secuencia en ingles se deben utilizar en todo tipo de situaciones, ya que nos ayudan a llevar el hilo de una conversación o de un escrito de manera coherente.
Esto significa que los debemos usar al hablar con nuestros amigos, conocidos, compañeros de trabajo, socios, etc.
Artículos que te gustarán…
- Palabras básicas en inglés
- Vocabulario de naturaleza en inglés
- Miembros de la familia en inglés
- Colores en Inglés y español
- 25 expresiones de moda en inglés que debes conocer
- Vocabulario para hablar de pintura en inglés
- Inglés para ir al banco: frases y expresiones que no te deben faltar
- Vocabulario y términos en inglés del sector bancario y de finanzas
- Rentar carros en inglés Top de frases útiles
- Expresiones y vocabulario para chatear en ingles
- Frases para expresar felicidad en inglés
- Vocabulario para hablar en inglés de ropa por estaciones del año
- Palabras y expresiones relacionadas con la moda
- Vocabulario y frases relacionadas con Thanksgiving
- ¿Necesitas rentar una casa? vocabulario básico en propiedad raíz