Las 30 frases más populares de películas en inglés

Las 30 frases más populares de películas en inglés

¿Qué aprenderás en este artículo?

¿Te gusta el cine? Entonces debes haber escuchado algunas de las frases más populares de películas en ingles.

Es muy difícil conocer a una persona que diga que nunca ha ido al cine o que no le guste ver películas, aunque sea en la televisión.

A la industria del cine se le conoce como “el séptimo arte” y realmente lo es. A través de las películas se pueden contar las aventuras más impresionantes, transmitir los sentimientos más intensos, provocar lágrimas de dolor y hacernos estallar de la risa.

Detrás de esta gran industria existen unas personas que se encargan de escribir los guiones, es decir, los diálogos que escuchamos a lo largo del film.

Son ellos los que se encargan de adaptar para la pantalla las ideas que sacan de las grandes novelas de la literatura universal o de la imaginación de los autores de la historia.

Estas personas, llamadas guionistas, muchas veces han sido tan creativas que han logrado impactar al mundo con frases que han entrado en la cabeza de la gente para nunca ser olvidadas.

En este post, vamos a hacer un vuelo por esas frases de películas en ingles tan famosas y que tanto buenos recuerdos nos traen cuando las escuchamos.

Frase 1: «I’m gonna make him an offer he can’t refuse»

Traducción: «Voy a hacerle una oferta que no podrá rechazar».
Película: El padrino.
Año: 1972.
Personaje: Vito Corleone.
Actor o actriz: Marlon Brando.

Frase 2: «Toto, I’ve a feeling we’re not in Kansas anymore»

Traducción: “Toto, tengo el presentimiento de que ya no estamos en Kansas”.
Película: El mago de Oz.
Año: 1939.
Personaje: Dorothy.
Actor o actriz: Judy Garland.

Frase 3: «Go ahead, make my day»

Traducción: “Adelante, Alegra mi día”.
Película: Impacto Fulminante
Año: 1983.
Personaje: Harry Callahan.
Actor o actriz: Clint Eastwood

Frase 4: «May the Force be with you»

Traducción: “Que la fuerza esté contigo”.
Película: La guerra de las galaxias.
Año: 1977.
Personaje: Han Solo.
Actor o actriz: Harrison Ford.

Frase 5: «You talking to me?»

Traducción: “¿Me hablas a mi?”.
Película: Taxi Driver.
Año: 1976.
Personaje: Travis Bickle.
Actor o actriz: Robert De Niro.

Frase 6: «I love the smell of napalm in the morning»

Traducción: “Me encanta el olor del napalm en la mañana”.
Película: Apocalypse now.
Año: 1979.
Personaje: El teniente coronel Kilgore.
Actor o actriz: Robert Duvall.

Frase 7: «The stuff that dreams are made of»

Traducción: “El material con el que están hechos los sueños”.
Película: El halcón maltés.
Año: 1941.
Personaje: Samuel Spade.
Actor o actriz: Humphrey Bogart

Frase 8: «E.T. phone home»

Frase en ingles de E.T.

Traducción: “E.T. telefonea a casa”.
Película: E.T. el extraterrestre.
Año: 1982.
Personaje: E.T.

Frase 9: «They call me Mister Tibbs!»

Traducción: “Me llaman Mister Tibbs”.
Película: En el calor de la noche.
Año: 1967.
Personaje: Virgil Tibbs.
Actor o actriz: Sidney Poitier.

Frase 10: «Made it, Ma! Top of the world!»

Traducción: “Lo logre mamá, ¡En la cima del mundo!”.
Película: Al rojo vivo.
Año: 1949.
Personaje: Cody.
Actor o actriz: James Cagney.

Frase 11: «Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship»

Traducción: “Louis, presiento que este es el comienzo de una hermosa amistad”.
Película: Casablanca.
Año: 1942.
Personaje: Rick.
Actor o actriz: Humphrey Bogart.

Frase 12: «A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti»

Traducción: “Uno del censo intentó hacerme una encuesta. Me comí su hígado acompañado de habas y un buen Chianti”.
Película: El silencio de los corderos.
Año: 1991.
Personaje: Hannibal Lecter.
Actor o actriz: Anthony Hopkins.

Frase 13: «Bond. James Bond»

Película: Agente 007 contra el doctor No.
Año: 1962.
Personaje: James Bond.
Actor o actriz: Sean Connery.

Frase 14: «There’s no place like home»

Traducción: “No hay lugar como la casa”.
Película: El mago de Oz.
Año: 1939.
Personaje: Dorothy.
Actor o actriz: Judy Garland.

Frase 15: «Show me the money!»

Traducción: “¡Enséñame el dinero! ”.
Película: Jerry Maguire.
Año: 1996.
Personaje: Rod Tidwell
Actor o actriz: Cuba Gooding Jr.

Frase 16: «I’m walking here! I’m walking here!»

Traducción: “¡Estoy caminando aquí, estoy caminando aquí! ”.
Película: Cowboy de medianoche.
Año: 1969.
Personaje: Ratso.
Actor o actriz: Dustin Hoffman.

Frase 17: «You Can’t Handle the Truth»

Traducción: “Tú no puedes manejar la verdad”.
Película: Algunos hombres buenos.
Año: 1992.
Personaje: El teniente Daniel Kaffee.
Actor o actriz: Tom Cruise.

Frase 18: «I want to be alone»

Traducción: “»Quiero estar sola”.
Película: Grand Hotel.
Año: 1932.
Personaje: La bailarina Grusinskaya.
Actor o actriz: Greta Garbo.

Frase 19: «You’re gonna need a bigger boat»

Traducción: “»Vas a necesitar un barco muy grande”.
Película: Tiburón.
Año: 1975.
Personaje: El capitán del Orca, Quint.
Actor o actriz: Robert Shaw.

Frase 20: «I’ll be back»

Traducción: “Regresaré”.
Película: Terminator.
Año: 1984.
Personaje: Terminator.
Actor o actriz: Arnold Schwarzenegger.

Frase 21: «My mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get»

Frase en ingles de Forrest Gump

Traducción: “Mamá siempre decía: la vida es como una caja de bombones. Nunca sabes lo que te va a tocar”.
Película: Forrest Gump.
Año: 1994.
Personaje: Forrest Gump.
Actor o actriz: Tom Hanks.

Frase 22: «I see dead people»

Traducción: “Veo a los muertos”.
Película: El sexto sentido.
Año: 1999.
Personaje: Cole.
Actor o actriz: Haley Joel Osment.

Frase 23: «It’s alive! It’s alive!»

Traducción: “¡Está vivo!, ¡está vivo!”.
Película: El doctor Frankenstein.
Año: 1931.
Personaje: Henry Frankenstein.
Actor o actriz: Colin Clive.

Frase 24: «Houston, we have a problem»

Traducción: “Houston, tenemos un problema”.
Película: Apolo 13.
Año: 1995.
Personaje: Jim
Actor o actriz: Tom Hanks.

Frase 25: «You don’t understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could’ve been somebody, instead of a bum, which is what I am»

Traducción: “No lo entiendes. Pude haber tenido clase. Pude haber sido alguien, en lugar de un vago, que eso es lo que soy”.
Película: La ley del silencio.
Año: 1954.
Personaje: Terry Malloy.
Actor o actriz: Marlon Brando.

Frase 26: «All right, Mr. DeMille, I’m ready for my close-up»

Traducción: “Muy bien, señor DeMille, estoy lista para mi close-up”.
Película: El crepúsculo de los dioses.
Año: 1950.
Personaje: Norma Desmond.
Actor o actriz: Gloria Swanson.

Frase 27: «Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night»

Traducción: “Abróchense los cinturones. Esta va a ser una noche agitada”.
Película: Eva al desnudo.
Año: 1950.
Personaje: Margo.
Actor o actriz: Bette Davis.

Frase 28: «Love means never having to say you’re sorry»

Frase en ingles de Love Story

Traducción: “Amar significa no tener que decir nunca lo siento”.
Película: Love Story.
Año: 1970.
Personaje: Jenny.
Actor o actriz: Ali MacGraw.

Frase 29: «Rosebud»

Traducción: “Capullo de rosa”.
Película: Ciudadano Kane.
Año: 1941.
Personaje: Charles Foster Kane.
Actor o actriz: Orson Welles.

Frase 30: «I’ll have what she’s having»

Traducción: “Tomaré lo mismo que ella”.
Película: Cuando Harry encontró a Sally.
Año: 1989.
Personaje: La señora de la mesa de al lado de Harry y Sally, al ver que Sally está fingiendo un orgasmo.

Conclusión

En realidad, el recordar una frase depende del gusto y de la personalidad de cada quien, así que te pedimos disculpas si omitimos u olvidamos alguna expresión que haya sido importante o especial para ti.

¿Te gustó? Comparte este contenido