¿Cómo cambiar de tema en inglés mientras hablas con otra persona?

Cambiar de tema en inglés puede ser complicado, pero todo depende de con quién hables, tus modales y qué tan preparado estás en el idioma. Te decimos cómo hacerlo sin mayores complicaciones.

La conversación es un arte

La mayoría no lo toma en cuenta, pero lograr una conversación de alto nivel requiere habilidades. ¿Qué significa conversación de alto nivel?

Significa charlar con la otra persona sobre cualquier tema y darle la profundidad necesaria como para mostrar puntos de vista interesantes, donde el debate es bien recibido, pero sin atropellar oralmente a la contraparte.

Las habilidades tienen que ver con cómo manejas el lenguaje, qué tanta cultura tienes, entre muchos otros factores.

Cambiamos de tema por muchas razones; a veces tienes una conversación apasionada con tu interlocutor y sin darte cuenta están hablando sobre otra cosa; o lo contrario, la charla se vuelve tan aburrida que es necesario avivarla con otro tópico.

Salvar una conversación puede ser difícil, pero mucho más si debes hacerlo en una lengua que no es la tuya, pero hay muchas cosas que puedes hacer para cambiar de tema en inglés mientras hablas con otra persona.

Cambiar de tema en inglés, esto es lo que debes saber

conversación en inglés

En gran medida, todo dependerá de tus habilidades, ¿cuántas palabras conoces en inglés? No se necesitan tantas como piensas para producir oralmente en inglés, de 200 a 500 palabras puede darte las armas para defenderte bien.

Con 2000 o 3000 palabras podrás hacer una conversación mucho más amena, por lo que todo comienza por el nivel de inglés que tengas.

La importancia de las reglas del buen oyente

A veces estamos tan inmersos en el tema de conversación que queremos hablar sin parar, incluso cuando es el turno de la otra persona para expresar sus ideas, es algo que no debes hacer, no solo por buena educación, si no también para conocer el contexto de la charla.

Para cambiar de tema en inglés es clave saber algunas expresiones que te darán pie a cambiar el tópico de la manera correcta, de forma sutil y progresivamente por la razón que sea.

Esto es mucho más sencillo si estás charlando con un amigo o pariente, lo común es que la conversación salte de un tema a otro, pero si no conoces a tu interlocutor lo mejor es buscar señales en lo que dice la otra persona.

Un tema formal supone un reto mayor, pero en cualquier caso es tu interlocutor quien te hablará sobre sus gustos, costumbres, actividades, entre otras; son pistas que te sirven para cambiar de tema en inglés

Ahora bien, supongamos que ya prestaste atención a los detalles e incluso tienes en mente el tema justo para cambiar de tópico, ¿cuándo lo debes hacer? Y más importante, ¿cómo hacerlo sin mayores complicaciones?

Debes tomar en cuenta que el hispanohablante es un poco confuso a la hora de expresar sus ideas; a veces le damos muchas vueltas al asunto. Mientras que el anglosajón puede ser mucho más práctico.

Es algo que puedes ver en las reglas del idioma, como por ejemplo siempre especificar el sustantivo, I like that.  

También debes tomar en cuenta expresiones que son casi fórmulas a la hora de hacer opiniones personales, muy diferente a cuando estás simplemente informando algo.

Frases que te ayudarán a cambiar de tema en inglés

Estrategias para aprender vocabulario en inglés

 

Presta atención a los detalles para que puedas usar algunas de estas frases y cambiar de tema en inglés con éxito y sin aburrir la conversación.

I think

Al aprender inglés se podría hacer todo un capítulo sobre esta expresión, primero para separar opiniones personales de conjeturas pseudo científicas, en segundo lugar para saber cómo usarla. 

El I think te permite dar una opinión personal en donde puedes desarrollar tu idea mientras vas introduciendo otro tema. 

I think that car is fast, but it doesn’t compare with the speed with which the government raised taxes, don’t you think?

Yo pienso que ese carro es veloz, pero no se compara con la velocidad con la que el gobierno subió los impuestos, ¿no crees?

That reminds me of…

Si necesitas ser más directo a la hora de cambiar de tema en inglés, por cualquier motivo, nada mejor que la clásica: “Eso me recuerda a…”

That reminds me of the case of a friend, who survived a tornado recently

Eso me recuerda el caso de un amigo, quien sobrevivió a un tornado recientemente. 

That brings to mind…

Otra frase, muy parecida a la anterior, donde puedes aplicar el botón de emergencia para cambiar el tema sin tantos tropiezos. El “eso trae a mi mente…” puede usarse como la frase anterior; un distractor para llevar el tema adonde quieras.

That brings to mind the fact that a lady asked me if I knew a therapist

Eso trae a mi mente el hecho de que una mujer me preguntó si conocía un terapeuta.

Changing the subject…

Esta expresión es todavía más directa, y por tanto debes tener tacto al decirla. Si estás en una conversación acalorada o apasionada y dices de repente: “cambiando de tema…”, puede que tu interlocutor se ofenda un poco.

Además puedes empeorar la situación al bajar la intensidad al diálogo, por lo que la sutileza es clave a la hora de expresarla.

Lo ideal es que tengas en ese momento el derecho al diálogo, si puedes, haz una pausa que denote un punto muerto en la charla y entonces di la frase.

Changing the subject, did you know that Alex is in Italy for the holidays?

Cambiando de tema, ¿sabías que Alex está de vacaciones en Italia?

By the way, what can you tell me about…?

Esta es una buena forma de cambiar de tema en inglés, de esta manera pides de forma directa la opinión de tu interlocutor. 

A las personas les gusta dar sus opiniones, por lo que de seguro, por muy apasionada que esté la conversación, cambiar el tema será un éxito.

Introducir un nuevo tema por medio de una pregunta es la mejor manera de mover la conversación hacia donde quieres, y lo mejor se hace de manera casual y no intrusiva. Digamos que es un ganar-ganar.

By the way, what can you tell me about global warming?

Por cierto, ¿qué puedes decirme acerca del calentamiento global?

Algunos trucos de etiqueta a la hora de entablar una conversación

Término muy usado en ingles

Tomando en cuenta que no todas tus conversaciones serán por medio de redes sociales, es importante que consideres algunas cosas cuando tengas una charla personalmente con otra persona.

Por ejemplo puedes adaptar tu comportamiento en función con quien estés tratando para tratar a los demás tal como ellos se ven a sí mismos. 

El objetivo es hacer que la otra persona se sienta cómoda para abrir un puente de comunicación más amena gracias a la confianza construida.

Si haces este trabajo proyectarás una visión positiva. Por ejemplo, cuando una persona habla en tono bajo y sosegado, es lo que debes hacer también. 

El control, como ves, es importante si acostumbras hablar alto y rápido. Pasa lo mismo con las personas que prefieren mantener distancia cuando hablan con otras.

En este caso las personas suelen echarse hacia atrás o dar la mano antes de dar un beso, así como preferir no tocar a los demás, por lo que deberás adaptarte a esa situación. 

Respeta su “zona de seguridad” y no te acerques demasiado ni toques a la persona, así tu interlocutor se sentirá bien contigo.

A veces pasa lo contrario, las personas enérgicas suelen dar la mano de forma efusiva, tienen un tono alto, se acercan a los demás y mueven mucho las manos, por lo que tendrás que hacer lo mismo.

La idea es estar en buena sintonía con la otra persona, lo que hará que la conversación sea más fluida y puedas cambiar de tema con total naturalidad. Además te hará un mejor hablante.

Cambiar de tema en inglés no tiene que ser un trauma, toma en cuenta estos consejos y practica las expresiones para mejorar y ampliar tu vocabulario.

¿Te gustó? Comparte este contenido

Deja un comentario